
Bonjour. D’abord, nous nous présentons : conseillers auprès des entreprises néerlandaises et flamandes se rendant à Paris (groupes privés, privatisations, etc.).
Cette page ci-dessous contient notre méthode de coopération avec les partenaires parisiens sur les marchés Néerlandophones. Cette page décrit le rôle de Lex and the City en tant que consultant auprès des groupes néerlandophones visitant Paris. Le but: attirer plus de groupes touristiques néerlandais et flamands privés avec vous. Focus : Paris insolite, et ses lieux emblématiques.
Une collaboration innovante entre les entreprises et les groupes touristiques pour une découverte de Paris hors des sentiers battus.
Entrez ! :) ⇓ N’hésitez pas à nous contacter pour toute question.

Nous sommes bien visibles et faciles à trouver sur les marchés Néerlandophones.
On remarque qu’en tant que blogueur, on est mieux que comme voyagiste.
On on quitté donc le rôle du tour-opérateur (spécialiste Parisien depuis 1998), guide, accompagnateur de voyage et organisateur et on a continué comme blogueur et conseiller (consultant néerlandophone) pour Paris.
Nos partenaires Parisiens touristiques sont mentionnés sur un- ou plusieurs- pages bien trouvables chez nous. (Blogs, photos, page service…) En Néerlandais par “des Bataves”! Vous êtes nouveau pour nous? On se demande si on peut utiliser une ou plusieurs photo(s). (Pour notre site, donc présentation pour les Néerlandophones en groupe.)
S.v.p. demandez nous un exemple en ce qui concerne votre entreprise touristique parisienne.
Notre site est bien visible et nous voulons des coopérations gagnant-gagnant, rentable et facile.
On va enthousiasmer le groupe, réfléchir avec ce client et après se référer à vous.
Conseiller Néerlandais au lieu de vendeur: de Paris Lexpérience à Paris Lexpert
On souhaite que vous envoyez le devis (et facture) directement au client.
En Anglais.
Nous on resterait derrière comme “conseiller Paris & Seine en Néerlandais” pour l’entreprise | groupe néerlandais et flamand. (D’ailleurs: on conseille 95% des groupes eux-mêmes. (Agences sont l’exception, donc.)
On pourrait même les voir chez eux comme “vendeur pour vous”.
On vous connaît(ra) tellement bien et Paris aussi et la Seine aussi.
On le préférait en général comme ça.
Forte sur des mots-clés du monde touristique parisien en néerlandais.

La raison d’être de ce page et cette proposition, est que nous sommes fortes sur plusieurs mots-clés en ce qui concerne les groupes Flamands et Néerlandais. Notre site est très bien visible et bien indexé par Google NL.
Par exemple: nous sommes numéro 1 sur “spécialiste de paris, “conseiller Paris” et “événements d’entreprise paris”. (En néerlandais)
C’est un résultat de travailler fortement sur Paris avec des groupes dans la période à partir de septembre 1998 déjà.
Ce qui n’est pas le cas
- partenariats de représentation
- d’insertions payantes
- ni de liens d’affiliation
(par contre: ⇓)

Le partenariat pour un groupe touristique entre Lex and the City et vous comme fournisseur parisien local: rentable et facile.
Pour réussir ensemble, nous devons d’abord affirmer notre coopération; veuillez continuer sous l’image ⇓
- (Dites-nous d’abord:) Pouvez-vous m’informer sur vos groupes cibles actuels ? Et quels sont vos atouts distinctifs?
Les groupes (entreprises, écoles, etc.) trouvent Lex and the City Paris sur Google (blog, page d’entreprise parisienne, site sur le tourisme parisien en néerlandais.)
- Ils nous appellent. (Soit par WhatsApp, E-mail…)
- Partiellement vente sur place, au bureau du groupe, de l’entreprise.
- On les aide en répondant aux questions sur Paris, et on travaille surtout sur la confiance. À la fin, on leur demande s’ils veulent un devis direct de votre part. Le devis, pour notre partenaire tourisme à Paris, sera en anglais avec les conditions générales dedans. Nous vous envoyons ensuite la demande de devis, traduite en français. Veuillez indiquer le lien entre cette demande et Lex and the City. (Votre devis devra être adressé directement au groupe néerlandais que nous avons contacté, en anglais, avec Lex and the City en copie éventuellement.
- Détails, contrat, paiements, la responsabilité de la mise en œuvre et le comportement du groupe: tous entre vous et le groupe néerlandais soit flamand. (Nous on continue à aider les clients Néerlandais et Flamands avec leurs questions générales sur Paris dans leur propre langue.)
Donc: Nous recommandons des partenaires parisiennes, mais nous ne ferons pas partie de la chaîne de vente. Donc chez des signatures il faut mentionner et faire écrire le groupe. (et pas nous, Lex and the City) –> Nous leur conseillons.
- Une certaine “(L)” exclusivité” pour vous comme partenaire parisien touristique sur votre territoire.
- Pour créer de l’espace financières: autoliquidation de la TVA, mécanisme du «reverse charge dans le CE (EU), est elle possible chez vous ? (Lex and the City fera la même chose chez ses factures à vous. (Regarde et/ou montre votre comptable.)
- Nous n’avons pas besoin de recevoir tout le courrier entre le fournisseur (vous) et le client néerlandophone. (Que le premier.)
- Dans le cas d’un contrat entre vous et le groupe: certaine récompense % pour Lex and the City. à négocier. Veuillez nous suggérer un pourcentage ex. TVA à commencer ? –> Sans agrandir les prix pour le client. Et par faire profiter nos contacts Néerlandais/Flamands des réductions de prix de vente groupe & temporaires.
- Veuillez nous fournir avec le montant commissionable ex. TVA après la prestation.
- Puis on vous envoie notre “facture-cashback”
- Règlement: 4 semaines max. après la réception de notre facture.
- Autres détails à y parler, comme méthode de paiement, paiement périodique, votre connaissance de l’Anglais, définition de l’exclusivité chez des groupes en ce qui concerne votre métier.
- Question: vous avez (encore) une photo super pour les Néerlandophones visitant notre site? ;)
Et on souhaite que ce soit le début d’une longue collaboration. (Comme avec d’autres partenaires parisiens déjà. )
Bien à vous.
Lex et équipe
En ce qui concerne notre réseau tour-opérateurs.

En général, on souhaite que vous communiquez directement avec les groupes (les utilisateurs).
Donc dans ce cas notre question est d’envoyer l’offre parisien local (votre offre :)) en anglais au client. (détails du client groupe néerlandais/flamand fourni par nous à vous.)
Aussi avec les T.O.’s & agences de voyages et DMC’s dans notre réseau vous pouvez travailler directement.
C’est juste que dans le cas d’un contrat entre vous comme entreprise locale et l’agence/T.O. néerlandaise/belge, une certaine récompense pour Lex and the City spécifique sera le cas (que la première fois), parce que vous profiteriez de cette relation plusieurs fois et peut-être même beaucoup de fois. (à négocier)
Ce que les néerlandophones aiment. (à Paris également)
- “gezelligheid” (s’il vous plaît utilise votre machine à traduire. ;) )
- la bière
- avantage
- liberté

Contactez Lex and the City
C’était une histoire claire sur les partenariats entre les entreprises parisiennes touristiques et nous?
On espère. Dites-nous s’il vous plaît. +31655337726 | [email protected] | (Guide francophone privé à Amsterdam aussi.)
Je vous propose on parle aussi au téléphone pour apprendre à se connaître. Et je serai à Paris assez vite aussi et on pourrait boire un thé (?) ensemble.
Excellente journée à vous, Lex
D’ailleurs: moi, Lex, je serais là aussi parfois pour vous aider je crois et je m’appele DJ Lextase parfois à la Seine. ;)
Notre histoire à Paris depuis 1998
- On se spécialisent dans des sorties pour des groupes néerlandais et flamands à Paris. (Notre “Lexpertise“)
- On avait commencé les balades en roller en 1998 à Paris. (organisation de week-ends pour les groupes de roller)
- On avait commencé les balades à vélo privées en 2006 à Paris.
- On avait une équipe hollandaise des guides à vélo à Paris de 12 personnes.
- On avait commencé les croisières événementielles en 2007 à Paris sur la Seine.
- Fin 2017 on a commencé la coopération actuelle telle qu’elle est décrite ici: Conseiller des entreprises néerlandaises et flamandes et collaborer avec vous; les partenaires parisiens.